EL IDIOMA DE LA Ñ

Written by Libre Online

5 de diciembre de 2023

La pronunciación correcta de «nobel»

Yurina Fernández Noa

Si usted está leyendo estas líneas, es una de las más de 599 millones de personas que hablan español en el mundo, ya sea como lengua nativa, segunda o extranjera.

Y sentirá orgullo al saber que -según el Anuario del Instituto Cervantes 2023- se ha convertido en la cuarta lengua más poderosa a nivel mundial, después del inglés, del francés y del chino.

Precisamente, esta columna nace de la importancia creciente del español, y de lo esencial que resulta este idioma en una comunidad bilingüe como la del sur de la Florida, enclavada en un país donde el idioma oficial es el inglés.

Todos y cada uno de nosotros necesitamos hablar y escribir en español correctamente. Es que tanto la palabra hablada como la escrita, constituyen una importante carta de presentación a la hora de comunicarnos con otros individuos y al trasmitirles con claridad y precisión nuestros pensamientos.

Ahora, sin más preámbulo, una probadita de algunos de los temas que encontrarán en esta columna.

Curiosidades del español

La Ñ es una grafía que se ha convertido en símbolo de hispanidad, y gráficamente se diferencia de la “n” por llevar un signo encima denominado virgulilla.

Se dice que la Ñ surgió de la costumbre de economizar letras para ahorrar esfuerzo en las tareas de copiado y colocación de caracteres, primero, en los monasterios, y luego, en las imprentas. De tal suerte, la secuencia «nn» pasó a ser «ñ».

Errores frecuentes

Un error muy frecuente es en la pronunciación de “nobel”, nombre de los premios instituidos por el químico sueco Alfred Nobel. Pues bien, al consultar el Diccionario Prehispánico de dudas, de la Real Academia Española, encontramos que en su lengua de origen, el sueco, es una palabra aguda ([nobél]), y así se recomienda pronunciarla en español, a pesar de que la pronunciación llana [nóbel] está muy extendida, incluso entre personas cultas. Además, no debe confundirse gráficamente con el adjetivo novel (‘principiante’, —> novel).

Y hablando de expresiones mal usadas, que escuchamos muy a menudo, encontramos “de gratis”. Pues bien, lo correcto es decir: “gratis”, sin la preposición “de”. Acerca de este particular, en el Diccionario Prehispánico de dudas aparece lo siguiente: “Debe evitarse en el habla culta la expresión ‘de gratis’, originada por el cruce entre las expresiones sinónimas ‘gratis’ y ‘de balde’”.

Así me despido hasta la próxima, y espero sus comentarios. Mi e-mail es: yfnl990@hotmail.com

Temas similares…

LA ABEJITA Y LA FLOR

LA ABEJITA Y LA FLOR

Por: Lilian M. Aróstegui Aróstegui Ilustraciones: Josefina Rosas Levy Davis Había una vez, en un paraje precioso,...

0 comentarios

Enviar un comentario